Estos planes comprenden seminarios, cursos y campañas.
وتتضمن هذه الخطط ندوات ودوراتوحملات.
No te hagas ahora el inocente.
لا تلعب دورالحمل الوديع المفلس
La asociación ha tenido problemas con el oro.
إتحاد الدوري بَشُن حملة على الذهب
Ella se apareció, pretendiendo ser un corderito perdido... ...empezó a andar con el hermano mayor para poder estar adentro.
لقد ظهرت لهم، متقمصة دور ...الحمل الصغير التائه وإرتبطت بالأخ الأكبر، لكي .تتمكن من الدخول بينهم
Paradójicamente, ese mismo papel relacionado con la gestación y la crianza de los hijos ha brindado una perspectiva que a menudo se soslaya.
غير أن دورها في الحمل والرضاعة يضيف منظوراً طالما أغفلناه.
Estos planes se ponen en práctica por conducto de seminarios, cursos y campañas en que se examinan las necesidades de la mujer rural en distintas esferas. Los programas de asesoramiento comprenden, pues, distintos temas:
حيث تتضمن هذه الخطط ندوات ودوراتوحملات وذلك لتغطية احتياجات النساء الريفيات في مختلف المجالات وفيما يلي نبين المحاور التي يتألف منها البرنامج الإرشادي:
Los organismos internacionales tendrán un papel que desempeñar en esta campaña, si se deja ver una voluntad política fuerte y un programa razonable.
وسيكون للهيئات الدولية دور في هذه الحملة إذا كان من الواضح وجود إرادة سياسية وبرنامج معقول.
Campañas de educación en cuestiones financieras: en esta esfera se pueden organizar campañas y cursos destinados a los inmigrantes en los países que son fuentes de remesas.
حملات محو الأمية المالية: في هذا المجال، فإن الحملاتوالدورات التدريبية يمكن أن توجه إلى المهاجرين في الدول المرسلة.
La eficacia de la Dirección Ejecutiva garantizará que las Naciones Unidas sigan desempeñando un papel fundamental en la campaña mundial contra el terrorismo.
ووجود إدارة تنفيذية فعّالة سوف يكفل أن تواصل الأمم المتحدة أداء دور مركزي في الحملة العالمية لمكافحة الإرهاب.
Aunque se efectúa periódicamente allanamientos de estos establecimientos, en general no se observan las leyes.
وبالرغم من حملات التفتيش الدورية لهذه المنشآت فإن إنفاذ القوانين بصفة عامة لا يتم.